Хочу поделиться своим опытом мамы, как сохранить русский язык и привить детям любовь к книге.

Мы живём в Израиле уже 15 лет. Когда мы приехали в Израиль на постоянное место жительство, моим  детям, сыну Мише было 11 лет, а дочери Ире было 8 лет.

Я  довольна тем, что мои дети сегодня бегло и грамотно говорят на русском языке, читают книги на русском и смотрят
некоторые российские фильмы. Конечно, дети прекрасно знают иврит. Они с первых дней пребывания в стране уже начали ходить в обычную школу, где преподают только на иврите. Дома мы, само собой, говорили только на русском языке и продолжаем говорить и сейчас. Но говорить дома на русском языке – это недостаточно, чтобы хорошо знать язык. Я понимала, что дети должны читать книги, не только для того чтобы не забыть русский язык, но  и чтобы хорошо знать  и  иврит, и  английский язык.
my first book

Да, все знают, что нужно читать книги. Но как сделать так, чтобы  дети читали? Есть поговорка «можно лошадь привести к водопою, но нельзя заставить её пить».  И вот что я придумала.

В этом возрасте дети хотят иметь карманные деньги. Просто так их давать мне не хотелось. Вот я придумала, чтение за деньги. Может быть, звучит несколько цинично, но это было именно так.
Я договорилась с детьми, что за каждую прочитанную книгу, я буду давать деньги. И чем толще книга, тем больше денег. Читать можно на любом языке (русский, иврит, английский), но после прочтения, независимо на каком языке была книга, нужно было мне пересказать содержание на русском языке. И только после этого я выдавала какую-то сумму денег.

И  это работало. Деньги — то получить хотелось…  Надо сказать, что дочка читала гораздо больше, чем сын. Сын после прочтения нескольких книг, решил, что такой заработок слишком труден для него и, чтобы заработать карманные деньги, пошёл разносить газеты.

Дочка продолжала чтением зарабатывать себе карманные деньги. Сын видел, что его заработок на газетах почти равен той сумме, что имела его сестра от того, что она просто читает книги, а потом пересказывает их мне.

Дети росли, и  я видела, что дочка действительно полюбила читать. Она уже не нуждалась в том, чтобы читать за деньги, она читала уже для своего удовольствия. Как и все подростки в её возрасте, дочка увлеклась фантастической литературой про вампиров и прочей нечестии. Поскольку книги на русском языке были гораздо дешевле, то дочка читала именно на русском языке. Потом она менялась книгами с друзьями.

Но на иврите дочка тоже читала, хотя книги были, честно сказать, не очень дешёвые, а современных книг, которые она хотела читать, в библиотеке не было. Карманные деньги дочка уже зарабатывала тем, что работала в качестве бебиситора.

Сын в это время совсем не читал никаких книг. Он играл в компьютерные игры и осваивал разные программы на компьютере. И вот однажды ему пришлось очень долго ждать девушку, с которой он подружился. Скучая и не зная чем заняться, сын увидел книгу на столе в её доме и начал читать. Увлёкся  настолько, что попросил книгу, чтобы дочитать дома. Сын прочитал эту книгу. И что вы думаете? Начал постоянно читать книги. Вот такая история! Я даже не помню названия этой книги. Какой-то детектив.

Время быстро летит, и дети уже выросли, стали самостоятельными. Но я точно знаю, что и сын, и дочь продолжают читать книги. Иногда они слушают аудиокниги, иногда читают электронные книги на планшете, а иногда читают обычные бумажные книги. Но, самое главное, что они читают и хорошо знают и русский язык, и иврит, и английский.

Светлана Горячева
«Развитие речи. Двуязычие.» 

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
С метками:
 
  • Pingback: max()